financee_visa_within_6_weeks.pdf (589.28K)
Anzahl der Downloads: 12, english translation by Micha
Zweck des Beitrags
Hallo liebe Philboards-Mitglieder!
Cathy und ich haben es geschafft, innerhalb von 6 Wochen das fiancée-Visum zu bekommen und nach nur 8 Wochen war Cathy hier in Deutschland. Nachdem sie jetzt 3 Monate hier in Deutschland ist, haben wir auch hier alle Papiere durch, so dass wir sofort heiraten könnten. Die Beiträge dieses Forums haben uns beiden sehr viel Zeit und Geld erspart und wir möchten uns gerne bedanken und ausführlich darlegen wie wir die einzelnen Punkte abgearbeitet haben.
Ausgangssituation
Wir haben uns vor 3 Jahren über das Internet kennen gelernt. Im September 2005 habe ich Cathy auf den Philippinen besucht und von da an haben wir auf eine gemeinsame Zukunft in Deutschland hingearbeitet. Wie viele andere wollten wir uns zunächst auch auf ein Touristenvisum bewerben, da ich die Idee - Heiraten bevor Cathy auch nur einmal deutschen Boden betreten hat- damals für absolut verrückt und blauäugig gehalten habe. Wie ich jedoch den vielen Beträgen aus dem Forum entnehmen musste, ist es nahezu aussichtslos ein Touristenvisum zu bekommen, wenn man nicht die sogenannte „Wiederkehrwilligkeit“ beweisen kann und da Cathy weder die finanziellen Mittel noch Verwandte in Deutschland hat, haben wir das Touristenvisum von Anfang an gestrichen.
Wir haben dann auf das Studentenvisum hin gearbeitet, mussten diesen Weg aus persönlichen Gründen (Cathys Autounfall) ebenfalls aufgeben und haben uns daraufhin entschieden, hier in Deutschland zu heiraten.
Zu unseren Personen ist zu sagen, dass ich 30 Jahre alt bin und Cathy 25 Jahre ist. Wir beide sind noch ledig und haben noch keine Kinder. Cathy ist eine früh registrierte Person. Diese Umstände haben sicherlich auch zu der schnellen Zustimmung geführt.
Allgemeiner Hinweis
Alle Hinweise und Empfehlungen basieren auf unseren eigenen Erfahrungen, die Cathy in Manila und ihrem Heimatort Cagayan de Oro City und ich hier im Bundesland NRW gemacht haben. In anderen Bundesländern können einige Punkte auf Grund anderer Vorschriften und Gesetze durchaus abweichen.
1. Schritt – Verpflichtungserklärung (Dt.)
Die zuständige Ausländerbehörde entscheidet maßgeblich mit, ob und wie schnell das Visum erteilt wird. Für die Zustimmung zum Visum muss man bei der Ausländerbehörde eine Verpflichtungserklärung unterschreiben. Vater Staat will sich nur absichern, dass der Neuankömmling nicht gleich mit offenen Händen in die eher schon leeren Kassen greift.
Für die Verpflichtungserklärung musste ich Folgendes vorlegen:
- Lohnbescheinigung der letzten 6 Monate
- Wohnnachweis (bei mir reichte Kopie des Mietvertrags)
- meinen Reisepass
- 25 Euro Gebühr
Anschließend habe ich die Verpflichtungserklärung und Kopien von meinen Sachen (meine Geburtsurkunde, meiner Eltern usw.) mit FEDEX an Cathy geschickt.
Der Versand mit FEDEX hat für einen „Erweiterten internationalen Luftfrachtbrief“ (Dokumente in A4-Größe, max. Gewicht inkl. Verpackung 500g) ca. 60 Euro gekostet. Die Sachen waren schon nach 3 Tagen in Cagayan de Oro City (Mindanao).
2. Schritt – Urkunden für deutsche Botschaft zusammentragen (Ph.)
Für das Visum zur Eheschließung werden folgende Dokumente benötigt:
- Geburtsurkunde vom NSO auf SECPA
- Ledigkeitsbescheinigung (=CENOMAR) vom NSO auf SECPA
- Eidesstattliche Erklärung der Eltern über Familienstand (Affidavit of civil status)
- Elterliche Rat zur Eheschließung (bei uns erforderlich, da Cathy 25 Jahre alt)
- gültiger Reisepass
- 4 Passbilder
- Antragsformular (4 Seiten, 3fach ausgefüllt) - hier erhältlich
- Sicherheitsbelehrung (3 Seiten, 2fach ausgefüllt) - hier erhältlich
- Verpflichtungserklärung von der Ausländerbehörde (keine Pflicht, aber wird gern gesehen)
- 30 Euro Gebühr (zu zahlen in Pesos zum aktuellen Kurs)
2.1 – Geburtsurkunde vom NSO auf SECPA (Ph.)
Die deutsche Botschaft in Manila und später auch das Oberlandesgericht in Deutschland wollen die Geburtsurkunde sehen. Daher nicht an der falschen Stelle sparen und zweifach besorgen!
Die einfachste Art die Geburtsurkunde zu besorgen ist, sie per Internet auf der homepage des NSO (E-Census)zu bestellen. Einfach die Daten eintragen und die Gebühr bei einer PCI-Bank auf den Philippinen unter Angabe der request number bezahlen. Geburtsurkunden sind schon nach 2-3 Tagen fertig und wir hatten sie schon nach 1 Woche im Briefkasten. Die Gebühr pro Geburtsurkunde betrug Juni 2006 nur 300 Pesos inklusive Versandkosten.
Man kann sie auch beim NSO in Manila persönlich besorgen.
National Statistics Office
Civil Registration Department
Vibal Building
Corner EDSA and Times Street
1104 Quezon City
Metro Manila
tel: (0063-2)926-7274
fax: (0063-2)926-7329
2.2 – Ledigkeitserklärung (=CENOMAR) vom NSO auf SECPA (Ph.)
Die deutsche Botschaft in Manila und später auch das Oberlandesgericht in Deutschland wollen die Ledigkeitserklärung sehen (auch doppelt besorgen).
Die Ledigkeitserklärung kann ebenfalls auf der E-Census-Seite bestellt werden. Die Gebühr beträgt 400 Pesos und die Bearbeitungszeit sind 9 Tage.
2.3 – Eidesstattlicher Erklärung der Eltern über Familienstand (=Affidavit of civil status) und Elterliche Rat (Ph.) (=Parental Advice)
Diese zwei Sachen haben uns die meisten Nerven gekostet, da beides 3fach!!! beglaubigt bzw. überbeglaubigt werden muss.
Also, Schritt für Schritt:
1.) Eidesstattlicher Erklärung und elterlichen Rat besorgen
Als erstes ist Cathy mit ihren Eltern zu einem Notar in Cagayan de Oro City gegangen und ihn gebeten, die zwei Sachen aufzusetzen. Der Notar hat beides in einem Dokument zusammengefasst. Ein „vernünftiger“ Notar weiß in der Regel, was drinzustehen hat. Bei uns stand drin, dass eben die Eltern der Hochzeit zustimmen, dass Cathy noch ledig ist usw. Wichtig ist, dass wir beide namentlich in der Zustimmung aufgeführt sind.
2.) Beglaubigung vom örtlichen Gericht
Als nächstes muss man mit dem Dokument zum örtlichen Gericht (RTC Regional Trial Court) und sich dort vom Urkundenbeamten (Clerk of Court) bestätigen lassen, dass der Notar, der das Dokument ausgestellt hat, dort ansässig ist und der Notar berechtigt war, das Dokument auszustellen.
3.) Überbeglaubigung vom Malacañang (Office of the President)
Die Sachen von Punkt 1 und 2 muss vom Malacañang beglaubigt werden. Cathy ist früh am morgen zum Malacañang und meinte, dass mehrere hundert Leute dort gewartet haben. Sie konnte zumindest die Sachen noch am Nachmittag abgeben und dann am nachfolgenden Vormittag abholen. Die Gebühr pro Dokument lag bei 80 Pesos.
Malacañang
Authentication Unit, Legal Office,
Office of the President, Malacañang
1610 J.P. Laurel St., Watson Building,
Malacañang, San Miguel, Manila
Tel. No. 733-36-03
4.) Über-Überbeglaubigung vom DFA (Department of Foreign Affairs)
Der letzte Schritt ist die Über-Überbeglaubigung der Sachen vom Punkt 1 bis 3. Beim DFA bekommt man das rote Bändchen (red ribbon). Normalerweise dauert es 3 bis 4 Tage bis die Über-Überbeglaubigung fertig ist und es kostet 100 Pesos Gebühr pro Dokument. Wir haben jedoch einen Auslieferservice von DHL genutzt. DHL holt die fertigen Sachen beim DFA ab und liefert sie bis zur Haustür. Damit konnte Cathy Manila einige Tage früher verlassen und schon nach einer Woche waren die Dokumente in Cagayan de Oro City. Cathy kann sich nicht mehr genau an die Preise erinnern, aber wenn man nur ein Dokument schicken lässt, kostet es 600 Pesos (inklusive Versand).
DFA
Authentication Division,
Office of Consular Affairs,
Department of Foreign Affairs
Southwing Lobby, 2330 Roxas Blvd., Pasay City, Metro Manila
Tel. No. 834-4000, 8344011, fax 8321597
Das DHL-Büro, dass Cathy aufgesucht hat, befand sich direkt im DFA. Die Hotline-Nummer lautet (02) – 879 88 88.
Noch ein Wort zu den Beglaubigungen und Überbeglaubigungen. Oliver schreibt in seinem Beitrag dass man nach dem Malacañang eventuell zum Supreme Court muss, um den „Cross Check“ machen zu lassen. Wir wurden nicht danach gefragt.
Achtung!
Man braucht später für das Ehefähigkeitszeugnis ebenfalls die (Über)Beglaubigung der Geburtsurkunde und der Ledigkeitserklärung vom Malacañang und vom DFA. Wenn ihr also beim Malacañang und DFA seid, alle 4 Sachen (über)beglaubigen lassen:
- Geburtsurkunde vom NSO auf SECPA
- Ledigkeitsbescheinigung (=CENOMAR) vom NSO auf SECPA
- Eidesstattlicher Erklärung der Eltern über Familienstand (Affidavit of civil status)
- Elterliche Rat zur Eheschließung (Parental Advice)
Der Reisepass muss noch mind. 6 Monate gültig sein. Einen Reisepass erhält man im Heimatort nach Vorlage des NBI-Clearance (polizeiliches Führungszeugnis).
6.) 4 Passbilder
Bei den Passbildern sind die Vorgaben der deutschen Botschaft zu beachten!
3. – Termin bei der deutschen Botschaft (Ph.)
Einen Termin bei der deutschen Botschaft bekommt man nur über das call-center.
Das call-center erreicht man laut dem Merkblatt der deutschen Botschaft von Montag bis Samstag (6.00 – 22.00 Uhr). Die Gebühr beträgt 32 Pesos pro Minute.
Das Telefonat hat ca. 10min gedauert. Es wurden Cathys Grunddaten (Name, Geburtsdatum, Geburtsort usw.) gefragt. Dann erhielt sie eine „reference number“ und einen Termin. Außerdem wurden ihr noch gesagt, was sie alles mitzubringen hatte.
Wir haben am Dienstagvormittag angerufen und hatten am Donnerstagvormittag um 9.00 Uhr den Termin. Also, auch wenn der Minutenpreis unverschämt hoch ist, kann man sich nicht darüber beschweren, dass man lange auf einen Termin warten muss.
Der Termin bei der deutschen Botschaft selbst war kurz und schmerzlos. Das einzige was, fast schief gegangen wäre, war die Pünktlichkeit. Ich hatte Cathy gebeten, mindestens 2 Stunden vor dem Termin da zu sein. Sie ist auch sehr früh los, aber durch das Verkehrschaos in Manila war sie 15min vor dem Termin unten am Tower und hat es noch so grade geschafft, pünktlich zu erscheinen. Extrazeit einplanen!
German Embassy Manila
25/F Tower 2, RCBC Plaza
6819 Ayala Ave (cnr. Sen. Gil Puyat Ave)
Makati City, Metro Manila
4. – Zustimmung durch die Ausländerbehörde (Dt.)
Ich habe viel Negatives über die deutsche Botschaft im Forum gelesen, aber ich muss die Botschaft bezüglich der Bearbeitungszeit loben. Schon 2 Wochen nach Cathys Termin, lagen die Sachen bei der Ausländerbehörde vor.
Neben den Dokumenten lag ein Beiblatt vor, dass sich die Ausländerbehörde mit dem Standesamt in Verbindung setzen soll, ob diese die Unterlagen so akzeptieren oder nicht – sprich die Echtheit der Dokumente anerkennen. Bis zu diesem Zeitpunkt hatte ich mich noch nicht mit dem Standesamt in Verbindung gesetzt, da das laut Ausländerbehörde nicht notwendig sei. Nun wurde es doch notwendig und es begann ein kleines Drama. Die gute Frau beim Standesamt sollte nun entscheiden, ob die Dokumente echt sind oder nicht, nachdem die deutsche Botschaft und die Ausländerbehörde die Verantwortung weiter geschoben hatten. Ich möchte nicht zu tief ins Detail gehen, aber letztlich musste ich bei der Standesamtsaufsicht die Zustimmung zum Visum erkämpfen und einen Zettel unterschreiben, dass Cathy wieder das Land verlassen muss, falls das Oberlandesgericht (OLG) auf die Überprüfung der Dokumente durch einen Vertrauensanwalt der deutschen Botschaft besteht und wir deshalb die Heirat nicht in den ersten Monaten realisieren können. Zu diesem Zeitpunkt wusste ich noch nicht, dass das OLG Köln auf die Überprüfung verzichtet, sofern das Ehefähigkeitszeugnis vom philippinischen Konsulat vorgelegt werden kann.
Zurück zum Thema. Nachdem ich die Zustimmung erkämpft hatte, wurde von der Ausländerbehörde das OK per Internet an die deutsche Botschaft übermittelt und schon 1 Woche später hatte Cathy den Brief „visa approved“ im Postkasten.
5. – CFO-Seminar (Ph.)
Um Ausreisen zu dürfen, muss jede philippinische Frau die „Belehrung“ durch das CFO über sich ergehen lassen. Bei Cathy lief es sehr unproblematisch und schnell ab. Wir hatten im Vorfeld alles Mögliche besorgt um bestens vorbereitet zu sein, aber letztlich wollten sie nur folgendes sehen:
- gültigen Reisepass
- 1 Passbild
- Antragsformular (2 Seiten, 1fach ausgefüllt) – hier erhältlich
- 500 Pesos Gebühr
- second ID-Card (e.g. from university)
- NBI-Clearance (original, not older than 6 months)
- sedula (Community Tax Certification)
- baptismal certificate
- passport of my boyfriend
- birth certificate of my boyfriend
- birth certificate of my boyfriend’s parents
- marriage certificate of my boyfriend’s parents
- birth certificate of my boyfriend’s grandparents
- marriage certificate of my boyfriend’s grandparents
- photos which show both of us together
Zu dem Seminar ist Cathy ohne Voranmeldung gegangen. Die Zeiten für das Seminar für ein Visum nach Deutschland findet man hier.
CFO
Citigold Center
1345 Pres. Quirino Avenue
corner Osmeña Highway (South Superhighway)
Manila, Philippines 1007
Tel. Nos. (02) 561-8321 locals 300 to 304; 200 to 204; 101 to 105
Fax No. (02) 561-8332
6. – Medical check (Ph.)
Den medical check kann man bei jedem „normalen“ Arzt oder in einem Krankhaus machen lassen.
Cathy ist zu einem Krankenhaus in Cagayan de Oro City gegangen. Der Arzt hat eine Urin- und Blutprobe genommen, sie wurde abgehört, geröntgt und es wurde sogar ein EKG gemacht. Das ganze hat mit ein bisschen Druck nur ein paar Stunden gedauert. Für die Untersuchung haben wir 600 Pesos bezahlt.
wichtiger Hinweis
Die deutsche Botschaft will auf dem Attest den Satz sehen, dass die Person keine ansteckenden Krankheiten hat.
7. – Zustellung des Visums (Ph.)
Bei der Zustellung des Visums ist es noch einmal zu einem kleinen Drama gekommen. Ich hatte schon Anfang Juni den Flugtermin für den 7. August vorbuchen lassen. Ich war damals ganz mutig und sagte, dass wir das schaffen. 2 Wochen vor dem Flugtermin kam der Brief von der deutschen Botschaft, dass das Visum erteilt wurde, also noch mehr als genug Zeit, oder? Nach einem Telefonat bei der deutschen Botschaft musste ich erfahren, dass das Visum nur noch in Ausnahmefällen persönlich herausgegeben wird. Der normale Weg läuft über das call-center und den Zustell-Service der Firma Air21.
Wir haben also zunächst das call-center angerufen, und um die Abholung des Reisepasses, medical checks und einem Zettel mit dem Flugtermin zu veranlassen. Die Vorlage einer Kopie des Flugtickets war nicht erforderlich.
Cathy hat am Telefon eine reference number bekommen und ihr wurde gesagt, dass sich jemand von Air21 bei ihr melden würde. Da wir im Zeitdruck waren, ist Cathy persönlich zur Air21-Station in Cagayan de Oro City (CDO) gegangen und hat täglich genervt, ob sich das call-center schon gemeldet hat. Nach 3 Tagen hatte Air21 Bescheid bekommen und die Sachen wurden nach Manila geschickt. Interessanterweise gehen die Dokumente dann auch erst einmal zum call-center und werden dann an die deutsche Botschaft weitergeleitet.
1 Woche nach dem Anruf beim call-center waren die Sachen bei der deutschen Botschaft. Wir hatten aber nun das Problem, dass es bis zum Flugtermin nur noch eine Woche war und Cathy nicht mehr so lange in CDO warten konnte, da noch das Flugticket beim Reisebüro und der CFO-Sticker beim CFO abzuholen war. Wir haben also als Adressat eine Tante in Manila angegeben, so dass Cathy das Visum in Manila bekommt. Das ganz große Drama passierte dann 4 Tage vor dem Flugtermin. Cathy war in Manila, aber der Brief wurde nicht an die Tante ausgeliefert, obwohl uns von der deutschen Botschaft zugesichert wurde, dass er sofort wieder raus geht und nur 1 Tag braucht. Was war passiert? Die Tante wohnte genau auf der Grenze zwischen 2 Stadtteilen von Manila und laut Air21 passten Straßennahme und Stadtteil nicht zusammen und sie Sachen wurden als unzustellbar an die deutschen Botschaft zurückgeleitet. Dazu muss ich sagen, dass das totaler Unsinn ist, da wir vorher schon einige Sachen über die „normale“ Post an die Tante geschickt hatten und alles ohne Probleme angekommen ist.
Ich habe es Cathy zu verdanken, dass es doch noch ein „happy end“ gab. Cathy hat stundenlang beim call-center und bei Air21 rumtelefoniert, um rauszukriegen, wo die Sachen jetzt sind und konnte sie noch bei einer Air21-Station abfangen, bevor sie bei der deutschen Botschaft landeten. Das war Freitag; Dienstag war der Flug und wir hatten den Sticker noch nicht!
Rückblickend kann ich nur sagen, dass man das mit dem vorzeitigen Buchen besser lassen sollte. Dann ist auch genügend Zeit, die Sachen im Heimatort entgegenzunehmen. Allerdings ist mir immer noch unklar, wo das große Problem ist, den Reisepass am Schalter bei der deutschen Botschaft abzuholen. Das dauert 5min und hätte uns eine Menge Umstände erspart.
8. – Abholung des CFO-Stickers (Ph.)
Nachdem man das Visum im Pass hat, kann man noch mal zum CFO gehen und sich den Sticker abholen. Ohne diesen kann man nicht ausreisen.
Die Abholung lief unproblematisch. Cathy hat ca. 2 Stunden beim CFO warten müssen.
9. – Ehefähigkeitszeugnis vom philippinischen Konsulat (Dt.)
Als Cathy dann endlich in Deutschland war, haben wir uns umgehend an die Besorgung des Ehefähigkeitszeugnisses gemacht.
Dieses bekommt man beim philippinischen Konsulat in Bonn oder bei der philippinischen Botschaft in Berlin. Glücklicherweise wohnen wir nur 45min vom Konsulat entfernt, so dass es kein großer Aufwand war.
Ich empfehle vorher anzurufen und kurz zu schildern, was man braucht. Wir mussten folgende Dinge vorlegen:
- Geburtsurkunde vom NSO auf SECPA vom Malacañang und DAF beglaubigt
- Ledigkeitsbescheinigung (=CENOMAR) vom NSO auf SECPA vom Malacañang und DAF beglaubigt
- Eidesstattlicher Erklärung der Eltern über Familienstand (Affidavit of civil status) vom örtlichen Gericht, Malacañang und DAF beglaubigt
- Elterliche Rat zur Eheschließung (bei uns erforderlich, da Cathy 25 Jahre alt) vom örtlichen Gericht, Malacañang und DAF beglaubigt
- Cathys Reisepass
- 2 Passbilder von Cathy
- mein Reisepass oder Personalausweis
- 65 Euro Gebühr
Die Mitarbeiter des Konsolats waren super freundlich. Nachdem wir eine Unzahl von Antragsformularen ausgefüllt hatten, wurde Cathy noch zu einem kurzen „Beratungsgespräch“ gebeten, bei dem sie noch ein paar Ratschläge bekommen hat, wohin sie sich wenden kann, wenn es zwischen uns Probleme gibt und solche Sachen.
Anschließend wurden noch ihre biometrischen Daten aufgenommen (Foto und Fingerabdrücke) und nach nur 2 Stunden hatten wir das Ehefähigkeitszeugnis in der Hand.
Man bekommt übrigens das Ehefähigkeitszeugnis (ISSUANCE OF THE
CERTIFICATE OF LEGAL CAPACITY TO CONTRACT MARRIAGE) in deutscher und englischer Fassung und kann sich somit die Übersetzung sparen. Das Ehefähigkeitszeugnis ist 120 Tage gültig.
Das Konsulat ist nicht ganz einfach zu finden. Es befinden sich im 1.OG – unten klingeln.

Bonn Extension Office (Philippinisches Konsulat)
Maximilianstr. 28B
53111 Bonn
Tel: 0228- 2679914 (Authentication/Legalization)
Wenn ihr anruft, fragt nach den Öffnungszeiten. Ich kann sie nicht mehr auf der homepage des philippinischen Konsulats finden. Ich weiß nur noch, dass sie erst nach 9 Uhr aufmachen und es knapp wurde mit dem Ehefähigkeitszeugnis, weil sie um 12.30 Uhr oder 13.00 Uhr schon wieder schließen. Besser noch mal nachfragen!
10. – Übersetzungen der Dokumente (Dt.)
Zur Vorlage aller Unterlagen beim Oberlandesgericht müssen die Dokumente übersetzt werden. Für die Übersetzungen kann ich euch Frau Günther empfehlen. Sie ist öffentlich bestellte und vereidigte Übersetzerin und arbeitet absolut professionell. Sie hat uns die Dokumente (11 Seiten) in nur 1 Woche übersetzt und das für einen unschlagbar günstigen Preis. Es gab auch keine Probleme beim Oberlandesgericht in Köln, dass sie aus einem anderen Bundesland ist. Die Übersetzungen wurden anstandslos anerkannt.
Frau Barbara Günther
Dipl. Übersetzerin
Öffentl. best. und vereidigte Übersetzerin für die engl. Sprache
Schulstr. 36
77654 Offenburg
Tel.: 07819482523
E-Mail: mail{at}itranslate4u.de
homepage: http://itranslate4u.de
11. – Befreiung vom Oberlandesgericht (Dt.)
Die Erlaubnis zum Heiraten gibt das zuständige Oberlandesgericht (OLG). Dies läuft wie folgt ab. Der Standesbeamte stellt den Antrag für die Befreiung von der Beibringung des Ehefähigkeitszeugnisses nach § 1309 Abs. 2 BGB beim OLG. Man selber darf den Antrag nicht stellen.
Folgende Dinge sind vom Standesbeamten beim OLG einzureichen:
Von Cathys Seite:
- Geburtsurkunde vom NSO auf SECPA vom Malacañang und DAF beglaubigt + deutsche Übersetzung
- Ledigkeitsbescheinigung (=CENOMAR) vom NSO auf SECPA vom Malacañang und DAF beglaubigt + deutsche Übersetzung
- Eidesstattlicher Erklärung der Eltern über Familienstand (Affidavit of civil status) vom örtlichen Gericht, Malacañang und DAF beglaubigt + deutsche Übersetzung
- Elterliche Rat zur Eheschließung vom örtlichen Gericht, Malacañang und DAF beglaubigt + deutsche Übersetzung
- Ehefähigkeitszeugnis vom philipinischen Konsulat + deutsche Übersetzung
- Eigene eidesstattliche Erklärung über den Familienstand (Wir haben das Dokument formlos in Englisch und Deutsch aufgesetzt)
- Abstammungsurkunde: bekommt man vom heimatlichen Standesamt für 7€ Gebühr zugesandt
- Lohnbescheinigung über die letzten 6 Monate, da sich danach die Bearbeitungsgebühr des OLG berechnet (wir mussten weniger als 50 Euro bezahlen und die Rechnung war an Cathy gerichtet).
Dann sollte Cathy noch darlegen, was sie an Einkommen hat (wo nichts ist – kann man auch nichts angeben).
Der letzte Punkt war ein Schreiben, dass Cathy einverstanden ist, nach deutschem Recht zu heiraten und dass sie - wie mit der Standesbeamtin besprochen – meinen Namen übernimmt.
Nachdem das alles dem OLG vorlag, hat es nur eine Woche gedauert und wir hatten den Gebührenbescheid im Postkasten und kurz darauf waren die Dokumente zurück beim Standesamt und wir hatten das OK zur Heirat.
Wie uns unsere Standesbeamtin informierte ist das OK vom OLG 6 Monate nach Beginn des Verfahrens (1. Tag beim Standesamt) gültig.
Noch ein Wort zum Ehefähigkeitszeugins
Sicher werden sich viele fragen, wozu muss ich das Ehefähigkeitszeugnis vom philippinischen Konsulat vorlegen, wenn ich einen Antrag zur Beibringung des Ehefähigkeitszeugnisses stelle!?!
Der Punkte ist, dass das OLG dieses Ehefähigkeitszeugnis nicht anerkennt, ABER wie auf der homepage des OLG Köln nachzulesen, wird bei Vorlage des Ehefähigkeitszeugnises auf die Überprüfung durch den Vertrauensanwalt verzichtet. Uns hat dieser Punkt viel Geld und Zeit erspart, denn es ist im Nachhinein nicht noch zur Überprüfung gekommen. Dies gilt zumindest in NRW. In anderen Bundesländern bitte nachfragen!
12. – Abschließende Worte
Ich möchte am Ende sagen, dass ich unheimlich stolz auf meine Cathy bin. Sie hat sämtliche Dokumente in Cagayan de Oro City und Manila allein besorgt und das zeitweise auf Krücken nach ihrem Autounfall. Sie war allein (abgesehen von ihrer Schwester) in Manila beim CFO und der deutschen Botschaft und ist am Ende auch allein von Manila nach Frankfurt geflogen, wo ich sie am 8. August um 5 Uhr morgens endlich in meine Arme schließen konnte.
Im Nachhinein kann ich sagen, dass alles super schnell und gut gelaufen, da wir uns so gut es ging an die Spielregeln der Behörden gehalten haben und dazu noch ein bisschen Glück hatten.
Wir würden uns freuen, wenn wir mit diesem Beitrag auch anderen Pärchen helfen könnten, möglichst schnell ihren Traum von einem gemeinsamen Zusammenleben zu verwirklichen.
Das Ganze hat natürlich auch seinen Preis. Ich habe über die Monate hinweg mehrmals größere Beträge an Cathy überwiesen, um die ganzen Dokumente und die Reiserei zu bezahlen. Ich habe dazu den Transfer-Service von Kirschner Reisen benutzt. Man überweist das Geld auf ihr Konto, bezahlt 15€ Gebühr pro Überweisung und in der Regel ist das Geld nach 2-3 Tagen auf dem Konto auf den Philippinen. Kirschner Reisen sind schnell und zuverlässig.
Wir wünschen euch allen viel Glück und Erfolg!
Cathy und Thomas
P.S.
Um Cathy möglichst gut auf das Leben hier in Deutschland vorzubereiten, haben wir schon vor über einem Jahr damit angefangen, Deutsch zu lernen. Da in ihrem Heimatort kein Goethe-Institut ansässig ist und die anderen Sprachschulen kein Deutsch oder nur sehr schlechten Unterricht angeboten haben, habe ich angefangen eine eigene Internetseite (Toms Deutschseite) zu schreiben, auf der die deutsche Grammatik in einfachen Worten erklärt ist. Außerdem finden sich auf der Seite zahlreiche Vokabelübungen, Hinweise zur Aussprache usw. (alles in Englisch). Nach all dem Üben auf der Seite fällt Cathy die Sprachschule hier in Deutschland sehr viel einfacher.
Anlage
Abschließend habe ich das ganze Prozedere noch mal in vereinfachter Form grafisch dargestellt.


[edit]Images verkleinert (anklicken zum vergrößern) um horizentrales Scrollen zu minimieren...[/edit]

Hilfe
Promote to Article











